2.3 Características do Produto¶
As características do produto (CPs) foram mapeadas diretamente aos Objetivos Específicos (OEs), garantindo rastreabilidade entre funcionalidades e objetivos de negócio.
| ID (CP) | Característica (CP) | Descrição resumida | ID (VN) | Valor de Negócio (VN) principal | Contribuição Principal | Contribuição Secundária |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CP1 | Criação de Mecanismos interativos de aprendizagem e engajamento | A solução deverá oferecer uma ferramenta onde os Professores podem elaborar atividades personalizadas para os alunos. | VN1 | Aceleração do aprendizado e aumento da retenção, utilizando a prática ativa e o reconhecimento de desempenho para motivar o uso contínuo. | OE1 | OE3 |
| CP2 | Feed Social Comunitário | A solução deverá ter um mural de publicações para que a comunidade e os especialistas possam compartilhar novidades, eventos e saberes da aldeia. | VN2 | Fortalecimento do engajamento comunitário, criando um espaço ativo de resistência cultural e troca de saberes. | OE1 | OE3 |
| CP3 | Controle de usuário | A solução deverá prover ferramentas para gestão de perfis de usuários e controle de níveis de permissão. | VN3 | Garantir a segurança do acervo cultural e o acesso adequado às funcionalidades restritas ou administrativas da plataforma. | OE2 | OE3 |
| CP4 | Sistema de denúncias | A solução deverá viabilizar o reporte e a moderação de conteúdos e postagens inadequadas na plataforma. | VN4 | Assegurar um ambiente virtual seguro e de qualidade para toda a comunidade. | OE2 | OE3 |
| CP5 | Suporte a Multimídia nas Traduções | A solução deverá suportar a adição e a reprodução de conteúdos em áudio e vídeo associados às traduções. | VN5 | Melhoria na qualidade do aprendizado, superando a barreira da tradução puramente textual e auxiliando na memorização visual e auditiva. | OE3 | OE1 |
| CP6 | Perfil de Usuário | A solução permite a visualização do histórico de tradução e o progresso do usuário no aplicativo. | VN6 | Impulsiona o engajamento e a personalização da experiência através do acompanhamento do progresso individual. | OE3 | OE1 |
| CP7 | Sincronização e Acesso Offline de Traduções | A consulta de traduções deverá funcionar mesmo sem acesso à internet. | VN7 | Garantir a disponibilidade e usabilidade contínua do aplicativo mesmo nas áreas da aldeia com baixa ou nenhuma conectividade. | OE3 | OE1 |